Fordította: Arany János
A kötetet szerkesztette, a mű eredeti angol szövegét, fordítását sajtó alá rendezte és a jegyzeteket összeállította Fabiny Tibor.
A kötet tartalma:
Az angol reneszánsz
Az Erzsébet-kori világkép
Az Erzsébet-kori színház
A Hamlet műhelyében
Vezérfonal a műelemzéshez
Az angol eredeti és a magyar fordítás teljes, gondozott szövege tárgyi magyarázatokkal és ellenőrző kérdésekkel
Egy remekmű utóélete
Bibliográfia
Két úr szolgája
A hazug
A kávéház
A fogadósnő
A győri Vaskakas Bábszínház kortárs magyar gyerekdarabokat közreadó sorozatának harmadik része magyar hősmesék adaptációit tartalmazza: Borsszem Jankó, Erős János, Fehérlófia, Hüvelyk Matyi és Vas Laci történetét.
Markó Róbert: Borsszem Jankó
Orbán János Dénes: Erős János
Szálinger Balázs: Fehérlófia
Fekete Ádám: Hüvelyk Matyi
Markó Róbert-Tengely Gábor: Vas Laci!
Fordította: Vas István
A kötetet szerkesztette, a mű szövegét sajtó alá rendezte és a jegyzeteket összeállította: Fernczi László.
Életrajzi vázlat
Szereplők
Teljes, gondozott szöveg tárgyi magyarázatokkal és ellenőrző kérdésekkel
Színpadi játékok gyermekszínjátszóknak, válogatás a Marczibányi Téri Művelődési Központ által kiírt pályázat anyagából. Szerzők: Adorján Viktor, Bajna Erzsébet, Kamarás István, Petkó Jenő, Tóth Zoltán, Trencsényi Katalin, Várhídi Attila