"Nagyságos Asszonyom, olykor kétségbeesett óráimban (vagy nevezzem őket a tisztánlátás pillanatainak?)
komolyan felvetem magamnak a kérdést, hogy vajon nem lehetséges-e, sőt nem nagyon valószínű-e, hogy
a magyar Föld leghínárosabb lelkületű teremtménye? Ki csillagokhoz nyúlna föl, hogy tüzükkel cigarettlire
gyújtson, de csak sarat dagaszt, port kavar szüntelen? És a nemzetem miatti aggodalom sötét perceiben
eszembe villan a Széchenyi-féle Üdvlelde, a bajor Walhalla e magyartemetkezési mása; Lisznyai László ame-
rikai telepe, New-Buda; Péterfy önkezével szétlőtt agya a vonat vécéjében; Cholnoky László Dunába csapódó
teste; Krúdy, akinek utolsó fröccsébe tüsszentőport kevertek ivócimborái, és amikor mindezek - és sok hason-
ló egyebek - miatti elborulásomat csillapítandó ("mert bármi legyen hitünk, vallásunk; ha szórakodás által
egészen el nem szédül fejünk, s tökéletes állatiságba nem merülünk, bizonyosan fel-felnyilvánul néha előttünk
életünk komolyabb pillanataiban saját belsőnk"), kimegyek a kamrába, hogy valami karcosabb fröccsbor ma-
gamhoz vételével vigasztalódjam, megrökönyödve látom, hogy a polcokon, a befőttek helyén egy teljes
cigányhangászkar foglalt helyet..."
Bán Zoltán András (1954), Budapesten született. Olyan irodalmár, aki az alanyi költészet kivételével az iroda-
lom összes műfajában tevékenykedik.
Megkapta a Déry-, és a József Attila-díjat, valamint a Szépírók Társasága Díját a Meghalt a Főtiszt! című
könyvéért.
Korábban a Beszélő, illetve a Magyar narancs kulturális rovatvezetőjeként dolgozott, jelenleg a VS.hu című
internetes portál olvasószerkesztője. Fordítóként többek közt Hannah Arendt, Wolf Haas, C. G. Jung, Nata-
scha Kampusch, Robert Musil és Robert Walser írásait ültette át magyarra. Operabarát.
Meneküljön, aki tud!
Álmok a kanapén
Cafatnyi honfoglalás
A megregulázott zseni
Musa panasza
Éljen a Mádjár!
Kiszemeltek
Őszül
A barátság fonala
Fehér korom
Jegyzet